Муж и жена купили новый дом,
Им нравилось на новом месте жить.
И часто, сидя вместе за столом,
Они любили тихо говорить..
О том, как хорошо им вместе жить,
О том, какие есть у них соседи.
Жена любила много говорить
И обсуждать(конечно!) всех в беседе!
Однажды утром, сидя за столом
Увидела она свою соседку,
Которая, развесила бельё,
Работать в огороде стала метко.
И стала грязью обливать её:
"О, муж, скорей в окно ты посмотри -
Она не в курсе, как стирать бельё,
Ты глянь, - какие у них простыни!
Они ведь серые!Иль порошка
Нет у нее?!О, что за глупый случай?
Иль не "набита" у неё рука?!
А я стираю точно её лучше!!"
Так,день за днём, упорно, без стыда
Та женщина соседей унижала,
Но как-то раз настал момент,когда
Она совсем другое увидала..
Она увидела, как во дворе
Все простыни сияли чистотою
И мужа позвала к окну скорей,
Страдая любопытством без покоя.
А муж на стёкла мягко указал
И произнёс своей жене с любовью:
"Шар пыли на стекле тебе мешал
Увидеть, как сияли чистотою
Соседские одежда и бельё,
Те, что висят сегодня на верёвке.."
Вдруг стало женщине так тяжело,
От наговоров стало ей неловко.
******
Вот так бывает часто и у нас:
Мы видим в глазе ближнего сучок,
А вытянуть бревно из наших глаз,
Порой бывает очень тяжело..!
"Не осуждай!" - так слово говорит
И не ищи в пути чужих ошибок.
Ты волю Господа всегда твори,
И сделай правильный сегодня выбор!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос